Aktuell
© 1999-2025 by Arne-Wigand Baganz

Ukraine  Eine Reise durch die Ukraine in 113 Gedichten  Ukraine

10 EUROpäer – Rückblick auf ein deutsch-ukrainisches Projekt

Start > Artikel > 2022

Die Ukraine gehört zu Europa.

Ukrainische und deutsche Gedichte in deutscher bzw. ukrainischer Übersetzung

Vor etwa 18 Jahren, im August 2004, erschien mit “10 EUROpäer” in Berlin und Charkiw eine deutsch-ukrainische Gedichtanthologie im PDF-Format, an der sich jeweils fünf ukrainische und fünf deutsche Dichter mit Gedichten beteiligten, die in beiden Sprachen abgedruckt wurden. Initiatoren der Anthologie waren der Ukrainer Saschko Uschkalow und der Autor dieses kleinen Beitrags. Die in der Veröffentlichung enthaltenen Dichter sind der alphabetischen Reihe nach Tetiana Deriuha, Oleh Kozarew, Rostyslaw Melnykiw, Saschko Uschkalow und Serhij Zhadan aus der Ukraine sowie Arne-Wigand Baganz, Tom de Toys, Daniela Harnack, Oliver Martin Ligneth-Dahm und Mario Osterland aus Deutschland.

10 junge EUROpäer
Thematisch gab es bei der Anthologie keine Vorgaben: Wir waren einfach nur 10 junge Europäer, die Gedichte schrieben und diese einem Publikum in beiden Ländern, der Ukraine und Deutschland, zugänglich machen wollten.
Mir selbst hat vor allem das Gedicht von Rostyslaw Melnykiw über die Steppe, bzw. wie er beschreibt, dass er eines Tages über die ukrainische Steppe schreiben möchte, gefallen. Allein deswegen lohnt sich bereits das kostenlose Herunterladen der Anthologie (s. Link am Ende des Beitrags).

Der Titel der Anthologie ist durch das großgeschriebene “EURO” in “EUROpäer” ein augenzwinkernder Hinweis auf den Euro, Europa, die Europäische Union, zu der auch die Ukraine eines Tages gehören wird. Das ist ein frühes Zeichen, zwar anekdotisch, aber gegeben noch vor der Orangenen Revolution, die erst im Herbst 2004 begann und sich bis in das Jahr 2005 zog, ein zarter Beleg für das Alter des europäischen Traums in der Ukraine, der nicht erst ab Ende 2013 beim EuroMaidan geträumt wurde.

Die Gleichzeitigkeit von Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft
Für mich bedeuteten diese Gedichte und die Arbeit an der Anthologie den ersten intensiveren Kontakt mit der Ukraine; ab 2005, also ein Jahr später, reiste ich dann regelmäßig dorthin. Ich wusste wenig von dem Land und war deswegen dankbar für diese primäre literarische Vermittlung. So, wie auf dem Land selbst damals noch große Stücke des muffigen Sowjetschleiers lagen, lagen diese zum Teil auch auf meinem Bewusstsein: Ich bin ein Kind der DDR, habe eine besondere Schule besucht, in der man ab der dritten Klasse Russisch lernte. Ich habe sicherlich in den ersten Jahren meiner Bekanntschaft mit der Ukraine einiges nicht gleich richtig verstanden, es war auch ein sehr verwirrendes Land, in dem Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft gleichzeitig existierten und miteinander rangen. Glücklicherweise habe ich damals keine Talkshows besucht und mein Unwissen zum Besten gegeben …

Die EUropäische Perspektive
Springen wir von diesen alten Gedichten zur Wirklichkeit: Heute, am 11. Mai 2022, schreibt der aus Brüssel nach Berlin zurückgekehrte Politiker Ralf Fuecks auf Twitter von seinen “Mitbringseln”:

Zitat:

(1) Keine Verzögerung beim EU-Kandidatenstatus für die Ukraine.
(2) EU-Rechtsrahmen zur Verwendung russischer Vermögenswerte für den Wiederaufbau der Ukraine
(3) Wiederaufbau muss sofort beginnen => Ukraine-Recoveryfund


Das sind in dem schrecklichen Krieg, den Russland seit 2014 gegen die Ukraine führt und im Jahr 2022 intensiviert hat, gute Nachrichten.

Die Ukraine gehört zu Europa.
Україна – це Європа.

Kostenloser Download

”10 EUROpäer” herunterladen
63 Seiten · PDF · 0,6 MB

Veröffentlicht am 11.05.2022

© 2022 by Arne-Wigand Baganz

Aufrufe: 697

Ihre Bewertung dieses Textes: